Не все понимают, насколько сильно различаются друг от друга английские языки. В зависимости от региона, в котором говорят на этом языке, он может меняться. В основном различают британский и американский английский. Каковы их отличия друг от друга? Можно ли свободно заметить и услышать эти расхождения?

Во-первых, акцент
Существует несколько ключевых различий между так называемыми американским и британским вариантами языка. Не все распознают их сразу, но большинство людей, скорее всего, смогут указать хотя бы на некоторые признаки несходства между двумя вариантами языка. Таким первым признаком существенной дисгармонии является акцент; именно по нему многие люди узнают, с каким именно языком они имеют дело.
Однако стоит отметить, что определение разницы между британским и американским акцентом обычно очень интуитивно. Когда человека спрашивают, откуда он знает, что слышит британский, а не американский английский, он очень часто обосновывает свое утверждение предложением «Я просто знаю, что это британский». В этом нет ничего удивительного. Что касается акцента, то не всегда легко определить его специфику.
В любом случае, одно из ключевых и более слышимых различий заключается в том, что американцы произносят согласную «r» почти во всех случаях, когда эта буква содержится в слове. С другой стороны, британцы обычно произносят «r», только когда она находится в начале слова.
Поэтому недостаточно выучить грамматику и лексику языка. Чтобы свободно говорить на конкретном иностранном языке, необходимо установить, с какой целью человек приступает к изучению и, следовательно, какое произношение ему необходимо выучить. Если, например, человек планирует переехать на постоянное место жительства в Великобританию, очевидно, что ему следует выучить британский английский — для того, чтоб говорить точно так же, как жители острова. Для того чтобы научиться тому или иному акценту, важно выбрать хорошую языковую школу, в которой приобрести желаемые навыки будет гораздо проще, чем при самостоятельной работе.
Во-вторых, словарный запас и грамматика
Британский вариант английского и американский также отличаются в плане словарного запаса. В основном речь идет о неоднородном именовании предметов, людей или явлений. Например, в британском языке holiday обозначает и праздник (например, Рождество, Новый Год), и отпуск; в то время как в американском английском это 2 отдельных слова: vacation — отпуск, holiday — праздник. Университет называют university (британский вариант) или college (американский вариант), а biscuit (британский) или cookie (американский).
Стоит также отметить неравнозначность грамматики в двух данных вариантах английского языка. Это включает в себя условия использования указанного времени. Когда американцы хотят рассказать о чем-то, что произошло недавно, они используют время Past Simple, в то время как британцы обычно используют время Present Perfect.
Подписывайтесь на наши социальные сети


0 Комментариев